Sensor Instruments
Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Schlinding 15
D-94169 Thurmansbang
Telefon +49 8544 9719-0
Telefax +49 8544 9719-13
info@sensorinstruments.de

Des exemples practiques de l’ utilisation industrielle
R-S-A3.0-(3.0)-...-22°-UV


1) Sélectionnez une langue:


Packaging Industry (Verpackungsindustrie) 
N° 737


Wykrywanie spoin na puszkach blaszanych
Powinny być wykrywane spoiny na puszkach z blachy.

Welding line detection of tin cans
The welding line on tin cans should be detected.
Agriculture (Agrarwirtschaft) 
N° 693


Sprawdzanie prawidłowości położenia ziaren kukurydzy
Powinno być kontrolowane wyrównanie ziaren kukurydzy.

Orientation control of maize kernels
During the corn handling, the orientation of maize kernels should be controlled.
Packaging Industry (Verpackungsindustrie) 
N° 692


Kontrola istnienia taśmy rozrywającej na paczce papierosów
Powinno być sprawdzane istnienie taśm rozrywających na paczkach papierosów.

Tear-off strip presence control on cigarette-boxes
The presence of tear-off strips should be controlled on cigarette boxes.
Automotive Industry (Automobilindustrie) 
N° 668


Rozróżnianie fluorescencji barwnej elementów wewnątrz samochodu
Komponenty w obszarze wewnętrznym samochodu powinny być odróżniane od siebie za pomocą barwnej fluorescencji.

Color-fluorescence differentiation of interior automotive components
Interior automotive parts should be color differentiated.
Paper Industry / Printing Industry (Papierindustrie / Druckindustrie) 
N° 663


Kontrola obecności wydrukowanej ilustracji fluoryzującej
Powinna być sprawdzana obecność wydrukowanej ilustracji fluoryzującej.

Fluorescent print presence control
The presence of a fluorescent print on plastic film should be controlled.
Automotive Industry (Automobilindustrie) 
N° 659


Wykrywanie różnych primer
Powinny zostać rozpoznane różne, fluoryzujące primer. Należy przy tym zwracać uwagę, żeby primer został naniesione na czarną powierzchnię.

Detection of different primers
Different, fluorescent primers should be detected. Here, the primers will be applied on a black surface.
Cable Industry / Stamping Industry (Kabelindustrie / Stanztechnik) 
N° 658


Wykrywanie filmu olejowego w strefach tłoczenia
Powinna być wykrywana obecność warstw oleju w miejscach przeprowadzania procesu tłoczenia. Zwłaszcza po myciu w tych miejscach muszą zostać rozpoznane pozostałości materiałów smarowych.

Oil film detection on metal stamping stripes
The presence of an oil film on metal stripes should be detected. Especially after the cleaning process remaining residues of lubricants must be recognized.
Automotive Industry (Automobilindustrie) 
Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
N° 655


Pomiar grubości warstwy bezbarwnego kleju na optycznie przezroczystej folii plastikowej fluoryzującej pod wpływem promieniowania ultrafioletowego
Powinna być mierzona grubość warstwy bezbarwnego kleju na przezroczystej i fluoryzującej pod wpływem promieniowania ultrafioletowego przezroczystej folii.

Thickness control of a transparent adhesive layer on a UV fluorescent transparent plastic film
The thickness of a transparent glue on a transparent but fluorescent plastic film should be measured.
Automotive Industry (Automobilindustrie) 
Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
N° 654


Rozpoznanie warstwy fluorescencyjnej na czarnej skórze
Powinna być rejestrowana luka wynosząca 5 mm w warstwie fluorescencyjnej na czarnej powierzchni skóry.

Detection of fluorescent coating on black leather
A gap with a width of 5mm in the fluorescent coating on a black leather surface should be detected.
Synthetic Industry (Kunststoffindustrie) 
Automotive Industry (Automobilindustrie) 
N° 652


Kontrola obecności warstwy kleju na elementach z tworzywa sztucznego
Powinny być sprawdzane ślady kleju na czarnej powierzchni tworzywa sztucznego.

Glue bead presence control on plastic components
The presence of adhesive on black plastic parts should be controlled.
Chemical Industry (Chemische Industrie) 
N° 626


Kontrola intensywności dodatków fluoroscencyjnych w papierze nasączonym olejem
Powinna być kontrolowana intensywność dodatków fluoroscencyjnych w papierze nasyconym olejem.

Intensity control of fluorescent additives in oil-soaked paper
The intensity of fluorescent additives in oil-soaked paper should be controlled.


NOUVELLES

Participation au salons :

 •   IFAT Munich 2024
 •   SPS Italia 2024
 •   FIP 2024
 •   PRS Europe 2024
 •   SKZ Innovation Day Recycling
 •   SKZ Network Day
 •   SKZ Technology Day
 •   PRS Middle East & Africa 2024
 •   Plastics Recycling World Expo
     
Europe 2024
 •   Plastics Recycling World Expo
     
North America 2024
 •   PRS Asia 2024
 •   PRS India 2024
 •   European Coatings Show 2025

plus...


Article spécialisé :


 
Testing Recyclates Directly during Injection Molding and Extrusion
NIR Process for the Inline Inspection of Recycled Plastics ()
PlasticsInsights 3/2024



plus...


Communiqués de presse :

Calibrage en ligne de la couleur sur des matières plastiques recyclées
(Systèmes de colorimétrie en ligne)

 
Test report on Inline color measurement of recyclates ()
(Système de colorimétrie en ligne)


Livres blancs :

Sensor systems for recyclate control in the plastics industry for laboratory and inline use ()
Checking the plastic type of recyclates and virgin material using NIR technology ()

plus...

 
Nouvelles applications :

Détection de creux et de bosses sur des bandes métalliques estampées
(N° 801)
Distinction de composants d’habitacle en cuir, en textile et en plastique
(N° 802)
Mesure de la couleur de couvercles en plastique
(N° 803)
      
plus...


GLOSSAIRE: Qu’est-ce que ...
... la tension superficielle ?
... l’évaporation de l’huile ?
... la mesure de l’épaisseur d’une
    couche d’huile ?

plus...


Nouveautés logiciels:
 
SPECTRO3-MSM-DIG-Scope V1.8 (2021.10.20)
V1.5.2

plus...



FIND US ON ....

Facebook X (Twitter) Instagram Youtube in

 








TOP