Sensor Instruments
Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Schlinding 15
D-94169 Thurmansbang
Telefon +49 8544 9719-0
Telefax +49 8544 9719-13
info@sensorinstruments.de

Exemplos prácticos de uso industrial


1) Selecione uma área de aplicação:
    Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie)


2) Selecione um idioma:


Folha de
dados:


APP N° 779

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Param.:
INI:
Contrôle de la brillance des couleurs de tôles métalliques peintes
Des tôles métalliques peintes doivent être surveillées du point de vue de leur couleur et de leur brillance.

Color-gloss control of lacquered metal sheets
Lacquered metal sheets should be controlled with regard to the color and gloss.
Folha de
dados:


APP N° 770

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Param.:
Mesure de la brillance de papiers émeri
Le facteur de brillance de papiers émeri doit être déterminé.

Gloss measurement of sandpapers
The gloss factor of sandpapers should be measured.
Folha de
dados:


APP N° 768

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Param.:
Mesure de la couleur de plaques en aluminium peintes
La couleur de plaques en aluminium peintes doit être mesurée.

Color measurement of lacquered aluminum plates
The color of lacquered aluminum plates should be measured.
Folha de
dados:


APP N° 767

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Mesure de la brillance de plaques en aluminium peintes
Le degré de brillance de plaques en aluminium peintes doit être déterminé.

Gloss measurement of painted aluminum plates
The gloss factor of lacquered aluminum plates should be measured.
Folha de
dados:


APP N° 766

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Mesure de la brillance de films décoratifs
Le degré de brillance de films décoratifs doit être déterminé.

Gloss measurement on decorative films
The gloss factor should be measured on different decorative films.
Folha de
dados:


APP N° 732

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Détection d’un vide entre deux laminés voisins
Le vide entre deux laminés doit être détecté.

Detection of a gap between vinyl layers
A gap between vinyl layers should be detected.
Folha de
dados:


APP N° 720

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Param.:
Détection de marques de couleurs sur des panneaux en bois
Des marques de couleurs doivent être détectées sur des panneaux en bois. Les marques de couleurs consistent en l’occurrence en lignes rouge, vertes ou noires ayant une largeur de trait d’env. 2 mm.

Color mark detection on wood plates
Color marks on wood plates should be detected. It should be noted that the color marks are black, green or red lines with a width of around 2mm.
Folha de
dados:


APP N° 655

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Param.:
Mesure de l’épaisseur d’une couche de colle transparente sur un film en plastique transparent optiquement fluorescent sous lumière UV
L’épaisseur de couche d’une colle transparente sur un film en plastique transparent et fluorescent sous l’influence d’UV doit être mesurée

Thickness control of a transparent adhesive layer on a UV fluorescent transparent plastic film
The thickness of a transparent glue on a transparent but fluorescent plastic film should be measured.
Folha de
dados:


APP N° 654

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Param.:
Détection d’un revêtement fluorescent sur du cuir noir
Un vide de 5 mm dans un revêtement fluorescent sur une surface en cuir noire doit être enregistré.

Detection of fluorescent coating on black leather
A gap with a width of 5mm in the fluorescent coating on a black leather surface should be detected.


APP N° 638

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Param.:
Contrôle de la couleur de moulures
La couleur de moulures doit être contrôlée.

Color control of trims
Trims should be color controlled.
Folha de
dados:


APP N° 601

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Param.:
Distinction de différentes pièces métalliques troubles
Des pièces métalliques de différents troubles de surfaces doivent être reconnues.

Differentiation of diverse hazy metal parts
Diverse hazy metal components should be differentiated.


APP N° 592

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Param.:
Contrôle de l’humidité de briques pellets de bois
La teneur en humidité de pellets de bois doit être contrôlée.

Moisture control of wood pellets
The moisture of wood pellets should be controlled.


APP N° 581

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Param.:
Contrôle de l’humidité de bois
La teneur en humidité de bois doit être contrôlée.

Moisture control of timber
The moisture of timber should be controlled.
Folha de
dados:


APP N° 564

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Param.:
INI:
Contrôle de couleur et de présence d’une étanchéité de joint sur un panneau en aggloméré
La couleur et la présence d’une étanchéité de joint sur un panneau de fibres doivent être surveillées.

Joint sealing color control on fiber boards
The color as well as the presence of the joint sealing of fiber boards should be detected.
Folha de
dados:


APP N° 551

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Param.:
Détermination du poids de surface de couleurs d’impression
Le poids en surface de couleurs d’impression, appliquées sur des panneaux MDF ou HDF, doit être contrôlé. Il est apparu à cette occasion qu’il y a une relation de cause à effet linéaire entre les valeurs de couleur siM, déterminées sur le rouleau presseur et le poids en surface de la couleur d’impression sur le panneau. Le facteur de proportionnalité dépend par ailleurs de la couleur choisie.

Lacquer surface weight control
The lacquer surface weight on furniture plates should be controlled. Investigations have shown that there is a proportional relation between the color space siM - parameters of the liquid paint on the pressing roll and the surface weight of the lacquer on the panel. However, the proportionality factor is dependent of the color and has to be calibrated for the respective paint.
Folha de
dados:


APP N° 546

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Param.:
INI:
Distinction de panneaux HDF
Des panneaux HDF ayant été traités différemment doivent être séparés les uns des autres. Tandis qu’un type de panneaux HDF a été seulement traité avec du papier abrasif, le second type a été revêtu d’un vernis UV, et cette couche de vernis UV a été à nouveau grecqué avec un papier abrasif.

Differentiation of High Density Fiberboards (HDF-boards)
Treated High Density Fiberboards should be differentiated. At this, one board is wood sanded, the 2nd board is wood sanded with first sealer and the 3rd board is wood sanded with first sealer and lacquer sanded.
Folha de
dados:


APP N° 521

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Mesure de la brillance de tôles en aluminium anodisées
La brillance de différentes tôles en aluminium doit être mesurée en ligne.

Gloss measurement of anodized guide rails
The gloss of anodized aluminum guide rails should be inline measured.
Folha de
dados:


APP N° 520

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Param.:
INI:
Mesure de la couleur de profils en aluminium anodisés
La couleur de profils en aluminium anodisés doit être mesurée en ligne.

Color measurement of anodized aluminum stripes
The color of anodized aluminum stripes should be measured inline.
Folha de
dados:


APP N° 390

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Contrôle couleur de profilés en plastique pour fenêtres
Les profilés en plastique doivent repecter une certaine nuance, il ets donc necessaire de l’analyser.

Color control of plastic window profiles
Plastic profiles which are used for casement frames should be color controlled.
Folha de
dados:


APP N° 371

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Détection du traitement en chrome des pièces
La détectiondu traitement en chrome est necessaire.

Chromium plating presence control
The presence of chromium plating on a metal part should be controlled.
Folha de
dados:


APP N° 365

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Distinction des teintes de feuillards laqués
L’identification des feuillards est réalisée suivant leur couleurs et brillances.

Color control of lacquered metal sheets
Lacquered metal sheets should be color differentiated. Even metallic paints must be color controlled.
Folha de
dados:


APP N° 344

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Détection de la double épaisseur de feuilles de placage
Pendant la production du placage il est necessaire de savoir si une ou plusieurs feuille ont été saisies par le système de préhension automatisé.

Double sheet control of veneers
During the transportation of veneers, it should be controlled whether one or more than one veneer was picked up from a handling system.
Folha de
dados:


APP N° 340

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Contrôle des panneaux en fibres de bois MDF
Contrôle des panneaux en fibres de bois MDF, qui, en cas de rupture, necessite la détection de la couleur de l’arrière plan.

Color control of grooves on MDF plates
Grooves on MDF plates should be color controlled. In case of failure the MDF background color can be seen.
Folha de
dados:


APP N° 336

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Détection de marques fluorescentes sur des plaques en bois
Les deux marques fluoresentes proches doivent être individuellement détectées.

Detection of fluorescent marks on wooden board
Fluorescent marks should be detected on wooden boards. At this, two marks which are close together should be proper detected.
Folha de
dados:


APP N° 272

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Distinction d’une bande adhésive en plastique sur des sols en plastique
Une bande adhésive qui relie deux extrémités d’un sol en plastique doit être détectée. Le sol en plastique peut prendre ici différentes couleurs, tandis que la bande adhésive est jaune ou marron

Detection of an adhesive tape on plastic flooring
An adhesive tape, which has the task to combine the two ends of the plastic flooring, should be detected. At this, the plastic flooring can be different in color; the tape, however, is either yellow or brown in color.
Folha de
dados:


APP N° 271

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Reconnaissance de la couche adhésive d’un film en plastique
La présence d’une couche adhésive sur un film en plastique doit être détectée. Le mieux est que toute la largeur de la couche adhésive soit contrôlée. L’application de colle est fluorescente lorsqu’on utilise de la lumière UV (365 nm … 385 nm) et émet de la lumière bleue visible lorsqu’elle est stimulée. La surface en plastique se comporte en revanche de façon neutre vis-à-vis de la lumière UV.

Detection of glue on a plastic film
The presence of a glue layer on a plastic film should be detected. Almost the whole width of the plastic film should be controlled. The glue is slightly UV fluorescent, whereas the plastic film is UV neutral.
Folha de
dados:


APP N° 214

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Contrôle de la présence d’une couche optique transparente
Une couche optique transparente, appliquée sur des lamelles de parquet, doit être détectée. Un agent fluorescent a été ici ajouté à la couche ; celle-ci prend une coloration bleue lorsqu’on utilise de la lumière UV (365 nm … 385 nm).

Detection of the presence of final UV fluorescent coating of laminate
The presence of the upper layer of a laminate should be controlled. At this, the layer is UV fluorescent.
Folha de
dados:


APP N° 206

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Contrôle des couleurs de deux bandes d’étanchéité de porte différentes
Deux bandes d’étanchéité en plastique marrons, différant légèrement, doivent être distinguées au niveau des couleurs.

Color differentiation of brown plastic door seals
Two different brown colored plastic seals should be differentiated.
Folha de
dados:


APP N° 205

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Séparation des couleurs de bandes d’isolation différentes blanches et grises
Des bandes d’isolation en plastique de différents tons de blanc et de gris doivent être différenciées les unes des autres.

Color differentiation of plastic stripes
Different colored plastic stripes should be differentiated.
Folha de
dados:


APP N° 197

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Contrôle en ligne de la couleur de papier abrasif
La couleur d’un papier abrasif doit être surveillée pendant la production.

Inline color control of abrasive material
Abrasive band material should be inline color controlled.
Folha de
dados:


APP N° 182

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Détection d’un repère rouge sur un panneau MDF
Une ligne rouge doit être détectée à la surface d’un panneau MDF. Il faut ici tenir compte du fait que tant l’intensité de l’application de couleur que la couleur peuvent se différencier en soi légèrement. La structure de la surface MDF peut en outre changer de fin à grossier.

Detection of a colored line on a MDF plate
A red colored line should be detected on the surface of a MDF plate. At this, the color of the stripe differs in intensity and slightly in color. Furthermore the structure of the MDF surface can also changing from coarse to fine.
Folha de
dados:


APP N° 146

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Détection d’inclusions de branches et de restes d’écorces sur des pieux de bois
Les pieux en bois doivent être contrôlés quant à la présence d’inclusions de branches et de restes d’écorces.

Detection of knots and bark in wooden stakes
Wooden stakes should be produced free of knots and bark.
Folha de
dados:


APP N° 104

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Contrôle du diamètre de tiges en bois
Le diamètre doit être contrôlé pendant la production de tiges en bois.

Inline diameter control of wooden staff
During the production of wooden staff the diameter must be controlled while the rod is moved.
Folha de
dados:


APP N° 100

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Mesure de la brillance des portes auto après vernissage
Immédiatement après leur vernissage, les portes auto doivent être controlées et la mesure du gloss permet d’évaluer la qualité.

Gloss inline measurement after the varnish of doors
Immediately after the varnish of the doors the gloss factor should be controlled. Tests have shown that the amount of varnish, which will be sprayed onto the door surface, influences the gloss factor. If not enough varnish is used the surface becomes rough.
Folha de
dados:


APP N° 88

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Contrôle de colle fluorescente sur bande abrasive
Pendant la production, la qualité de la dépose de colle est controllée. Ainsi une bande de 10mm ne doit pas deminuer de plus de 2mm sinon l’encollage s’en trouve altérer. A une distance de 20mm un capteur optique analyse une zone de 10x2mm et quantifie cette largeur.

Fluorescent glue control on an abrasive belt
During the production of abrasive belt material with a 10mm wide glue stripe the presence of the fluorescent glue must be observed. Defects greater than 2mm in length must be proper detected. The distance of the sensor head to the object should be approximately 20mm and the detecting range around 2mm x 10mm.
Folha de
dados:


APP N° 87

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Mesure de la brillance de bandes abrasives
Le facteur de brillance est très important pour déterminer la qualité de la rugosité. Un glossmètre industriel sans contact sur ligne mesure cet indice.

Inline gloss measurement on abrasive belts
The gloss factor is a significant parameter for the surface quality, the roughness, of an abrasive belt. Thus a gloss measurement inline sensor should be used for quality control of the abrasive surface.
Folha de
dados:


APP N° 77

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Contrôle de bords de bandes abrasives
Les bords des bandes abrasives doivent être supprimmés, ainsi la qualité du résultat doit être vérifiée.

Edge control of abrasive belts
The edges of abrasive belts must be grinded to a certain degree. Thus, the degree of grinding should be controlled.
Folha de
dados:


APP N° 74

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Mesure de brillance de bandes plastifiées pour stratifiés
Durant les différentes étapes de la réalisation de stratifiés, une mesure de brillance est necessaire.

Inline gloss measurement of plastic films and laminated plates
During the production of plastic films as well as of laminated plates the gloss factor should be measured.
Folha de
dados:


APP N° 67

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Contrôle de la brillance dans l’industrie des meubles
Pendant la fabrication des portes après la séquence de peinture, la quantité de couleur est vérifiée.

Inline gloss control in the furniture industry
During the manufacturing process of doors just after the painting line the amount of color must be controlled.
Folha de
dados:


APP N° 66

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Gestion de la couleur dans l’industrie du meuble
Pour la fabrication de portes la couleur doit être controlée car la pulvérisation se fait par des robots. Après cette dépose, et avant séchage, une évaluation est necessaire.

Color monitoring in the furniture industry
During the manufacturing process of doors the color must be controlled and monitored. At this the color will be sprayed with spray nozzles, which are mounted on a robot, onto the doors. Just after this process but before the drying process the color should be controlled.
Folha de
dados:


APP N° 51

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Contrôle de la rive de feuilles abrasives apposées sur son suppport
Les feuilles de ponçage sont généralement pourvues d’une marge ayant un important contraste de teintes. Cette marge doit être mesurées.

Control of margined abrasive belts
Different sanding belts are equipped with a margin and this margin has to be controlled. The margin can be present on the sanding side of the abrasive belt or on the rear side. Furthermore the margin can be darker than the rear side but mostly it is brighter than the sanding surface. Nevertheless there is a sufficient difference in contrast between the margin and the rear side or the sanding side.
Folha de
dados:


APP N° 47

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Détection de repères fluorescents sur des bandes de bois
Les défauts des bois étant signalés par une marque fluorescente, il est necessaire de les détecter. Ces marques ayant une largeur de 15mm et pouvant être très proches, le capteur doit, à 200mm de distance, proposer un spot de contrôle suffisemment fin afin de les compter.

Color detection of fluorescent marks on wood plates
On wooden plates defects will be marked with a fluorescent marker. The fluorescent mark has normally a width of about 15mm and it can happen, that two of this marks lie 20 mm away of each other, but must be detected as two separate marks. Furthermore the fluorescent marks should be detected at a distance of 200 mm to the object and even a mark with a width of 5mm should be detected.


APP N° 21

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Enregistrement des données couleurs
L’interprétation et l’enregistrement des données couleurs proposés par la série SPECTRO-3 est particulièrement sollicité dans les productions en continu de papier, plastiques ou revêtements. Les données numériques mesurées peuvent ainsi être archivées, comparées à desmodèles de production.


Color signal recording and color signal monitoring
More and more users of the SPECTRO-3 color sensors are asking for a color monitoring and color recording software. The manufacturers of endless materials like plastic foils (e.g. furniture, paper and automotive industry) and the fabricators of laminated medium density fiberboards (MDF) needs an inline sensor system not only for a 100% - quality control but beyond that a system for color signal recording, which allows also to document data like product number, customer name or number, order number, operator name, time and date. Furthermore, the sensor system should inform the operator about the color trend of the product, thus possible countermeasures can be duly initiated.
Folha de
dados:


APP N° 18

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Guidage latérale de la position de bandes pour convoyeur
Dans l’industrie du bois (production de MDFs=plaque de fibre), ou dans celui du papier, des bandes de convoyeurs spéciales sont necessaires. La position latérale doit être maintenue dans une plage de ±0.2mm, même si la position verticale évolue de ±2mm. La matière de la bande peut être en acier ou fibre plastique.

Lateral position control of conveyor belts in the wood and paper industry
In the wood industry (during the production e.g. of MDFs = medium density fiberboards) as well as in the paper industry, special conveyor belts are in use. The lateral position of the band material must be hold in a range of ±0.2mm, whereas the vertical position can change in the range of ±2mm. The material of the conveyor belt is either stainless steel or plastic fabric.
Folha de
dados:


APP N° 5

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie) 
Contrôle de placage lors de la fabrication de la porte
1 Le placage est collé sur le MDF - plaque pendant le mouvement:
Cependant, si le processus est interrompu, il se peut que le pistolet à air chaud, utilisé normalement pour réchauffer la colle, brûle légèrement la surface de placage. Le capteur de couleur doit détecter ce placage défectueux.
2 Distinction entre des placages blancs brillants et blanc mats:
L’objectif est de distinguer des placages blancs brillants aux blanc mats

Veneer control during the door production
1. Detection of slightly burned veneer zones and veneer tear-off during the door production:
The veneer will be glued onto the mdf plate during the movement, however, if the process will be interrupted due to any reason, it can happen, that the hot air gun, which will be used normally to warm up the glue, scorches or burns the veneer surface slightly. Furthermore the color sensor should detect a veneer tear-off.
2. Differentiation between white glossy veneer and white matt veneer:
The task is to distinguish between white glossy and white matt veneer.


NOTICIA

Participação em exposições:

 •   IFAT Munich 2024
 •   SPS Italia 2024
 •   FIP 2024
 •   PRS Europe 2024
 •   SKZ Innovation Day Recycling
 •   SKZ Network Day
 •   SKZ Technology Day
 •   PRS Middle East & Africa 2024
 •   Plastics Recycling World Expo
     
Europe 2024
 •   Plastics Recycling World Expo
     
North America 2024
 •   PRS Asia 2024
 •   PRS India 2024
 •   European Coatings Show 2025

mais...


Comunicados de imprensa:

Calibração de cores em linha em reciclados de plástico
(Sistemas de medição de cores em linha)

 
Test report on Inline color measurement of recyclates ()
(Sistema de medição de cores em linha)

mais...


Livros brancos:

Sensor systems for recyclate control in the plastics industry for laboratory and inline use ()
Checking the plastic type of recyclates and virgin material using NIR technology ()

mais...


Novos aplicações:

Detecção de mossas e amolgadelas em fitas de punção metálicas
(N° 801)

Distinção de componentes interiores de couro e plástico
(N° 802)
Medição de cor das tampas plásticas
(N° 803)

mais...


GLOSSÁRIO: O que é
... tensão superficial?
... evaporação de óleo?
... a medição da espessura da
    camada de óleo?

mais...



Novo software:

SPECTRO3-MSM-DIG-Scope V1.5 (2021.10.20)
V1.5.2

mais...




FIND US ON ....

Facebook X (Twitter) Instagram Youtube in

 








TOP