Sensor Instruments
Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Schlinding 11
D-94169 Thurmansbang
Telefon +49 8544 9719-0
Telefax +49 8544 9719-13
info@sensorinstruments.de

Praktische Beispiele aus dem industriellen Einsatz


Sprache auswählen:



<
Daten-
blatt:


APP N° 636

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction des couleurs de boîtiers de rétroviseurs
La couleur de boîtiers de rétroviseurs doit être contrôlée.

Color differentiation of rearview mirror housings
Rearview mirror housings should be color differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 635

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Param.:
INI:
Contrôle de la correction du positionnement de capuchons en plastique
Le positionnement de capuchons en plastique (correct ou renversé) doit être détecté.

Direction control of plastic caps
The direction (upside or upside down) of plastic caps should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 634

Paper Industry / Printing Industry (Papierindustrie / Druckindustrie)   
Param.:
Contrôle de cordons de colle sur du papier imprimé
Un papier imprimé doit être inspecté quant à la présence d’un cordon de colle, de la quantité de ce dernier et des ratés.

Glue line control on printed paper
The presence, amount and gaps of a glue line on printed paper should be detected.
Daten-
blatt:


APP N° 633

Environmental Technology (Umwelttechnik)   
Param.:
INI:
Mesure des quantités de suie sur du papier filtre
La quantité de suie sur un papier filtre doit être déterminée.

Soot quantity measurement on filter paper
The amount of soot on filter paper should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 632

Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung)   
Param.:
INI:
Distinction des couleurs de tubes en aluminium anodisé
Des tuyaux en aluminium anodisé doivent être distingués au niveau des couleurs.

Color differentiation of anodized aluminum tubes
Anodized aluminum tubes should be color differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 631

Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung)   
Param.:
INI:
Distinction des couleurs de profils en aluminium anodisé
Des profils en aluminium anodisé doivent être distingués au niveau des couleurs.

Color differentiation of anodized aluminum profiles
Anodized aluminum profiles should be color differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 630

Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung)   
Distinction des couleurs d’un aluminium anodisé
Des pièces en aluminium anodisé doivent être distinguées.

Color differentiation of anodized aluminum components
Anodized aluminum components should be color differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 629

Paper Industry / Printing Industry (Papierindustrie / Druckindustrie)   
Distinction des faces avant et des faces arrière de bandes de papier
Les faces arrière d’une bande de papier jaune et d’une bande de papier blanche doivent être distinguées de la face avant de chacune des bandes de papier.

Front side – backside differentiation of paper web
The backside of yellow and white paper web should be differentiated from the respective front side.
Daten-
blatt:


APP N° 628

Packaging Industry (Verpackungsindustrie)   
Distinction de la face avant revêtue unilatéralement d’une couche de colle d’un papier filtre de la face arrière dépourvue de revêtement
Il s’agit de contrôler si c’est la face avant ou la face arrière d’un papier filtre qui est tournée vers le haut. Seule la face avant est ici pourvue d’une couche de colle faiblement fluorescente.

Backside - front side differentiation from slightly fluorescent glue-coated filter paper
The slightly fluorescent front side glue-coated paper should be controlled, whether the backside or the front side is on top.
Daten-
blatt:


APP N° 627

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Distinction des couleurs entre des pièces blanches et des pièces en blanc métallisé
Les pièces peintes en blanc doivent être distinguées de composants peints en blanc métallisé.

Color differentiation between white and metallic white lacquered parts
White painted parts should be differentiated from metallic white lacquered components.
Daten-
blatt:


APP N° 626

Chemical Industry (Chemische Industrie)   
Contrôle d’intensité d’additifs fluorescents dans un papier imbibé d’huile
L’intensité d’additifs fluorescents dans du papier imbibé d’huile doit être surveillée.

Intensity control of fluorescent additives in oil-soaked paper
The intensity of fluorescent additives in oil-soaked paper should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 625

Packaging Industry (Verpackungsindustrie)   
Reconnaissance de fente dans des cartes plastiques métallisées
Une fente doit être détectée dans une carte en plastique métallisée.

Slit detection in metalized plastic card
A slit in a metalized plastic card should be detected.
Daten-
blatt:


APP N° 624

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Distinction des couleurs de composants d’habitacle
Des pièces d’habitacle doivent être distinguées dans le secteur automobile.

Color Differentiation of interior components
Automotive interior components should be color differentiated at a big distance.
Daten-
blatt:


APP N° 623

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Détection d’une lacune dans un revêtement fluorescent sur une bande en plastique
Une couche fluorescente sous influence de la lumière UV sur une bande en plastique doit être inspectée quant à la présence de lacunes.

Gap detection of fluorescent coating on plastic band
A gap inside fluorescent coating on a plastic ribbon should be detected.
Daten-
blatt:


APP N° 622

Textile Industry (Textilindustrie)   
Détection d’une couture fluorescente sur un tapis
Une couture fluorescente doit être reconnue sous l’effet d’une lumière UV.

Fluorescent thread detection on carpets
A fluorescent seam should be detected on carpet.
Daten-
blatt:


APP N° 621

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Distinction entre les composants d’habitacle à base de bois et les composants à bord de carbone
Des pièces en bois et en charbon doivent être distinguées les unes des autres.

Differentiation of wooden and carbon based interior components
Wooden and carbon based interior components should be differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 620

Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung)   
Contrôle de la couleur de tuyaux en acier fin
Les tuyaux en acier fin peints en bleu doivent être distingués de tuyaux non peints.

Color control of stainless steel tubes
Blue painted stainless steel tubes should be differentiated from uncolored tubes.
Daten-
blatt:


APP N° 619

Textile Industry (Textilindustrie)   
Mesure de la couleur de tissus textiles
Des tissus textiles de couleur verte et olive doivent être surveillés par rapport à leur couleur.

Color measurement of fabrics
Green and olive fabrics should be color controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 618

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Distinction des couleurs de soudures derrière une enveloppe en film plastique transparent
Des composants ayant des soudures de couleurs différentes doivent être distingués.

Color differentiation of threads through shiny transparent plastic film
Components with different colored threads should be differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 617

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Param.:
Mesure de l'humidité de granulés en plastique
La teneur en eau de granulés en plastique doit être déterminée.

Moisture control of plastic pellets
The very low water content of plastic pellets should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 616

Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung)   
Distinction de la couleur de ressorts en spirales en métal
Les ressorts en spirales métalliques doivent être distingués par rapport à leur couleur. La distance de contrôle ne doit pas être ici inférieure à 100 mm.

Color differentiation of metal springs
Metal springs should be color differentiated at a distance of 100mm.
Daten-
blatt:


APP N° 615

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction de composants d’habitacle dans le secteur automobile
Des pièces d’habitacle doivent être distinguées dans le secteur automobile.

Color differentiation of interior automotive components
Interior components should be color differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 614

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Distinction entre les composants en cuir et en similicuir dans l'habitacle
Les composants en cuir doivent être distingués des composants en similicuir dans l'habitacle.

Differentiation of leather and leather imitation interior parts
Leather interior parts should be differentiated from leather imitation interior components.
Daten-
blatt:


APP N° 613

Glass Industry (Glasindustrie)   
Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Mesure de distance sur des vitres de voiture colorées
La distance par rapport aux vitres en verre d’automobiles doit être déterminée à l’aide d’un système de mesure sans contact. Il faut ici tenir compte du fait que chaque point de mesure dispose de peu de place, du fait que la distance doit être mesurée simultanément à plusieurs endroits de la vitre en verre.

Distance measurement to colored car glass
The distance to colored car glass should be measured. It has to be taken into account, that due to the fact, that several measuring points at the glass surface are necessary, the space for the respective measurement device, especially the frontend is limited.
Daten-
blatt:


APP N° 612

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Inspection de composants vernis par rapport à leur brillance et leur voile
Les composants vernis doivent être contrôlés par rapport à leur brillance et leurs différences de voile.

Investigation of lacquered components in regards to gloss and haze
Lacquered components should be controlled in regards to gloss and haze.
Daten-
blatt:


APP N° 611

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Mesure de la couleur de deux vitres en plexiglas transparents de différentes colorations
Une vitre en verre acrylique transparente de couleur légèrement bleutée et une vitre en verre acrylique transparente de couleur légèrement jaunâtre doivent être mesurées par rapport à leurs couleurs.

Color measurement of two different colored transparent Plexiglas sheets
A slightly blueish and a slightly yellowish colored transparent acrylic glass sheet should be color measured.
Daten-
blatt:


APP N° 610

Cable Industry / Stamping Industry (Kabelindustrie / Stanztechnik)   
Param.:
Mesure de la couleur de fils cuivrés
La couleur de fils cuivrés doit être mesurée.

Color measurement of copper coated wiree
The color of copper anodized wires should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 609

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Param.:
Suivi des bords d’application de colle sur un film plastique transparent
Le bord d'une trace de colle sur un film en plastique transparent doit être détecté.

Glue line edge tracing on transparent plastic film
The edge of a glue line on a transparent plastic film should be detected.
Daten-
blatt:


APP N° 608

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
Distinction des couleurs de boîtiers de hauts-parleurs pour véhicules
La couleur de boîtiers de hauts-parleurs pour véhicules doit être différenciée.

Color differentiation of automotive loudspeaker housings
The color of automotive loudspeaker housings should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 607

Paper Industry / Printing Industry (Papierindustrie / Druckindustrie)   
Param.:
Suivi continu d’un bord estampé sur du papier dur
Le niveau estampé d'un bord estampé dans un papier dur doit être reconnu en continu.

Continuous edge pursuit on embossed paper
The edge on embossed paper should be traced.
Daten-
blatt:


APP N° 606

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Param.:
Mesure de la couleur de pièces en plastique semi-transparentes
La couleur de pièces en plastique semi-transparentes doit être mesurée.

Color measurement of semitransparent plastic parts
The color of semitransparent plastic components should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 605

Textile Industry (Textilindustrie)   
Param.:
Mesure de la couleur d’étoffes à motifs rouge et noir
La couleur d’étoffes à motifs rouge et noir doit être mesurée.

Color measurement of red-black patterned fabrics
The color of red-black patterned fabrics should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 604

Textile Industry (Textilindustrie)   
Param.:
Mesure de la couleur d’un matériau bleu gris
La couleur d’un matériau bleu gris doit être mesurée.

Color measurement of gray-blue fabrics
The color of gray-blue fabrics should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 603

Textile Industry (Textilindustrie)   
Param.:
Mesure de la couleur d’un matériau à motifs oranges-noirs
La couleur d’un matériau à motifs oranges-noirs doit être mesurée.

Color measurement of orange fabrics
The color of orange – black patterned textiles should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 602

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Param.:
Mesure de la couleur de pièces en plastique
La couleur de pièces en plastique doit être mesurée.

Color measurement of plastic parts
The color of plastic parts should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 601

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie)   
Param.:
Distinction de différentes pièces métalliques troubles
Des pièces métalliques de différents troubles de surfaces doivent être reconnues.

Differentiation of diverse hazy metal parts
Diverse hazy metal components should be differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 600

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Param.:
Mesure de la couleur de pellets en plastique transparents
La couleur de pellets en plastique transparents doit être contrôlée. La coloration jaune doit être contrôlée.

Color measurement of transparent plastic pellets
Transparent plastic pellets should be color controlled and especially the yellowing should be detected.
Daten-
blatt:


APP N° 599

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Param.:
Contrôle de la présence d’une bande en plastique transparent
La présence d’une bande en plastique transparent doit être surveillée.

Presence control of a transparent plastic film
The presence of a transparent edge strip should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 598

Chemical Industry (Chemische Industrie)   
Param.:
INI:
Contrôle de la couleur de peintures
La couleur d’une flamme doit être surveillée.

Color control of flames
The color of a flame should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 597

Paper Industry / Printing Industry (Papierindustrie / Druckindustrie)   
Param.:
Reconnaissance d’une ligne noire sur fond blanc depuis une grande distance
Une ligne noire doit être détectée sur un fond blanc à partir d’une distance relativement grande.

Black line detection on white background at a big distance
A black line on a white background should be detected at a big distance.
Daten-
blatt:


APP N° 596

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction entre des pièces métalliques mates et brillantes
La distinction doit être établie entre des pièces métalliques mates et des pièces métalliques brillantes.

Differentiation of matt and shiny metal parts
Matt metal components should be differentiated from shiny metal parts.
Daten-
blatt:


APP N° 595

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction de l’avers et du revers de bâches pour camions
L’avers de bâches de camions doit être distingué de leur revers.

Differentiation of front side and backside of canvas
The front side of canvas should be differentiated from the backside.
Daten-
blatt:


APP N° 594

Packaging Industry (Verpackungsindustrie)   
Param.:
Contrôle de la présence d’étiquettes en plastique transparents sur des emballages de cigarettes
La présence d’étiquettes en plastique transparente sur des paquets de cigarettes doit être surveillée.

Presence control of transparent plastic label on cigarette box
The presence of a transparent plastic label on a cigarette box should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 593

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction de la couleur de composants de véhicules pour l’habitacle
Des pièces de véhicules doivent être distinguées au niveau des couleurs.

Color differentiation of automotive interior parts
Automotive components used in the interior field should be color differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 592

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie)   
Param.:
Contrôle de l’humidité de briques pellets de bois
La teneur en humidité de pellets de bois doit être contrôlée.

Moisture control of wood pellets
The moisture of wood pellets should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 591

Provisions Industry (Lebensmittelindustrie)   
Param.:
Contrôle de l’humidité de lentilles
La teneur en humidité de lentilles doit être contrôlée.

Moisture control of lentils
The moisture of lentils should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 590

Provisions Industry (Lebensmittelindustrie)   
Param.:
Contrôle de l’humidité de noix râpées
La teneur en humidité de noix râpées doit être contrôlée.

Moisture control of grinded nuts
The moisture of grinded nuts should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 589

Provisions Industry (Lebensmittelindustrie)   
Param.:
Contrôle de l’humidité de blé
La teneur en humidité de blé doit être contrôlée.

Moisture control of wheat
The moisture of wheat should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 588

Provisions Industry (Lebensmittelindustrie)   
Param.:
Contrôle de l’humidité de riz
La teneur en humidité de riz doit être contrôlée.

Moisture control of rice
The moisture of rice should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 587

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung)   
Param.:
Contrôle de l’humidité de tuiles
La teneur en humidité de tuiles doit être contrôlée.

Moisture control of bricks
The moisture of bricks should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 586

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung)   
Param.:
Contrôle de l’humidité de briques recuites
La teneur en humidité de briques recuites doit être contrôlée.

Moisture control of clinker bricks
The moisture of clinker bricks should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 585

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung)   
Param.:
Contrôle de l’humidité de pierres en béton
La teneur en humidité de pierres en béton doit être contrôlée.

Moisture control of concrete blocks
The moisture of concrete blocks should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 584

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung)   
Param.:
Contrôle de l’humidité de béton-gaz
La teneur en humidité de béton-gaz doit être contrôlée.

Moisture of gas concrete
The moisture of gas concrete should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 583

Paper Industry / Printing Industry (Papierindustrie / Druckindustrie)   
Param.:
Contrôle de l’humidité de papier
La teneur en humidité de papier doit être contrôlée.

Moisture control of paper
The moisture of paper should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 582

Textile Industry (Textilindustrie)   
Param.:
Contrôle de l’humidité de textiles
La teneur en humidité de textiles doit être contrôlée.

Moisture control of fabrics
The moisture of textiles should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 581

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie)   
Param.:
Contrôle de l’humidité de bois
La teneur en humidité de bois doit être contrôlée.

Moisture control of timber
The moisture of timber should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 580

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Param.:
Reconnaissance du bord de gobelets
Le bord de gobelets en plastique doit être détecté.

Edge detection on plastic cups
The rims of stacked plastic cups should be detected.
Daten-
blatt:


APP N° 579

Glass Industry (Glasindustrie)   
Param.:
Détection de défauts sur des verres plats
Des rayures et des éclats doivent être reconnus sur des vitres en verre rondes.

Defect detection on glass plates
Defects, like scratches and splintering of cutting edges on glass discs should be detected.
Daten-
blatt:


APP N° 578

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Peinture pour voiture – contrôle de la couleur
La couleur de peintures de voitures doit être différenciée.

Car finish color control
Car finish colors should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 577

Paper Industry / Printing Industry (Papierindustrie / Druckindustrie)   
Param.:
INI:
Contrôle de la présence d’une couche adhésive sur une bande de papier
La présence d’une couche de colle sur une bande en papier doit être surveillée.

Adhesive layer presence detection on paper web
The presence of an adhesive layer on paper web should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 576

Paper Industry / Printing Industry (Papierindustrie / Druckindustrie)   
Param.:
INI:
Détection de filigranes sur du papier de sécurité
Des marques de référence de filigranes doivent être détectées sur du papier de sécurité.

Watermark detection on safety paper
Water reference marks should be detected on safety paper.
Daten-
blatt:


APP N° 575

Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung)   
Param.:
INI:
Distinction des couleurs de bagues métalliques
La couleur de bagues métalliques doit être différenciée.

Color differentiation of metal rings
Metal rings should be color differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 574

Packaging Industry (Verpackungsindustrie)   
Param.:
INI:
Reconnaissance de ruban adhésif sur des bandes en plastique
Des rubans adhésifs doivent être détectés sur des bandes en plastique.

Tape detection on plastic films
A tape, which is used to joint plastic films, should be detected.
Daten-
blatt:


APP N° 573

Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung)   
Param.:
INI:
Détection de zones de chevauchement sur des tubes métalliques perforés
La zone de chevauchement doit être détectée sur des tubes métalliques perforés.

Overlap joint detection on perforated metal tubes
The overlapping area on perforated metal tubes should be detected.
Daten-
blatt:


APP N° 572

Packaging Industry (Verpackungsindustrie)   
Param.:
Détection de points de colle sur des paquets de cigarettes
La présence de points de colle sur des paquets de cigarettes doit être surveillée.

Adhesive surface detection on cigarette boxes
The presence of adhesive joints should be detected on cigarette boxes.
Daten-
blatt:


APP N° 571

Packaging Industry (Verpackungsindustrie)   
Param.:
Distinction entre des filtres de cigarettes
Des segments de filtres de cigarettes doivent être distingués les uns des autres.

Cigarette filter differentiation
Cigarette filter segments should be differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 570

Packaging Industry (Verpackungsindustrie)   
Param.:
Reconnaissance de lacunes de filtres de cigarettes
Les lacunes entre des éléments de filtres de cigarettes doivent être enregistrées.

Gap detection of cigarette filters
The gaps between the cigarette filter components should be detected.
Daten-
blatt:


APP N° 569

Glass Industry (Glasindustrie)   
Param.:
Contrôle de la position de goulots de bouteille
La hauteur de goulots de bouteilles doit être mesurée.

Bottle neck height control
The height of the bottle neck should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 568

Glass Industry (Glasindustrie)   
Param.:
Positionnement de bouteilles en verre
Des bouteilles en verre doivent être positionnées.

Glass bottle positioning
Glass bottles should be positioned.
Daten-
blatt:


APP N° 567

Glass Industry (Glasindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction des couleurs de verre plan
La couleur de verre plan doit être différenciée.

Color differentiation of flat glasses
Flat glasses should be color differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 566

Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung)   
Param.:
Reconnaissance d’un cordon de soudure dans un tube intérieur
Un cordon de soudure doit être détecté sur la face intérieure d’un tube pendant une rotation.

Inner tube welding line detection
The welding line of an inner tube should be detected during rotation.
Daten-
blatt:


APP N° 565

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Distinction des couleurs de pièces en plastique situées dans un habitacle d’automobile
Des composants en plastique provenant d’un habitacle automobile doivent être distingués au niveau des couleurs.

Color differentiation of plastic automotive interior components
Automotive interior plastic parts should be color differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 564

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie)   
Param.:
INI:
Contrôle de couleur et de présence d’une étanchéité de joint sur un panneau en aggloméré
La couleur et la présence d’une étanchéité de joint sur un panneau de fibres doivent être surveillées.

Joint sealing color control on fiber boards
The color as well as the presence of the joint sealing of fiber boards should be detected.
Daten-
blatt:


APP N° 563

Provisions Industry (Lebensmittelindustrie)   
Param.:
INI:
Contrôle de la couleur d’oignons frits
Des oignons frits doivent être examinés par rapport à leurs différences de couleur.

Color control of roasted onions
Roasted unions should be color controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 562

Packaging Industry (Verpackungsindustrie)   
Param.:
Détection d’une surface collée sur un matériau porteur en papier ou en textile
La présence d’une surface collée sur du papier ou du textile doit être surveillée.

Detection of a glue line on paper or fabric
The presence of a glue line on paper or fabric should be detected.
Daten-
blatt:


APP N° 561

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Param.:
INI:
Mesure de la couleur de composants en plastique
La couleur de pièces en plastique doit être mesurée.

Color measurement of plastic components
Plastic components should be color measured
Daten-
blatt:


APP N° 560

Paper Industry / Printing Industry (Papierindustrie / Druckindustrie)   
Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Param.:
Contrôle de la présence d’une couche absorbant la lumière UVC sur un film en plastique transparent
La présence d’une couche absorbant les UVC sur une bande en plastique transparente doit être surveillée.

Detection of an UVC absorbing coating on transparent plastic film
UVC absorbing coating should be detected on transparent plastic films.
Daten-
blatt:


APP N° 559

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Contrôle de la présence d’une couche fluorescente sur un joint en caoutchouc
La présence d’une couche fluorescente sur un joint en caoutchouc doit être surveillée.

Presence control of fluorescent coating
The presence of a fluorescent coating on rubber seal should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 558

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Packaging Industry (Verpackungsindustrie)   
Param.:
Reconnaissance de lacunes à des points de collage sur des étiquettes transparentes
La lacune d’un point de collage doit être saisie sur des étiquettes transparentes.

Glue line gap detection on transparent label
On a transparent label a gap in a glue line should be detected.
Daten-
blatt:


APP N° 557

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction entre le cuir noir, le simili-cuir et d’alcantara
Des composants noirs en cuir, simili-cuir et alcantara destiné aux habitacles doivent être distingués les uns des autres.

Differentiation of black leather, leather imitation and alcantara components
Black leather interior components should be distinguished from black leather imitation as well as alcantara material.
Daten-
blatt:


APP N° 556

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Textile Industry (Textilindustrie)   
Param.:
Distinction des couleurs de fils textiles
Différents fils de couleur destinés à être utilisés pour coudre du cuir doivent être surveillés sur des machines à coudre.

Color differentiation of threads
Different colored threads, used for sewing leather together, should be controlled on sewing machines.
Daten-
blatt:


APP N° 555

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Mesure de la distance de panneaux de fibres de carbone
La distance par rapport à des panneaux en fibres de carbone doit être mesurée.

Distance measurement on carbon fiber plates
The distance to carbon fiber plates should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 554

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction de pièces en plastique brillantes
Des composants en plastique brillants dans l’habitacle doivent être distingués au niveau des couleurs.

Color differentiation of shiny plastic parts
Shiny plastic components, used for the interior automotive field, should be color differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 553

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction des couleurs de pièces en plastique mates
Des composants en plastique mats dans l’habitacle doivent être distingués au niveau des couleurs.

Color differentiation of matt plastic interior components
Matt plastic parts, used for the automotive interior field, should be color differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 552

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction des couleurs de pièces en plastique beiges dans l’habitacle
Les pièces en plastique de couleur beige qui sont utilisées dans l’habitacle des automobiles doivent être distinguées au niveau de la couleur.

Color differentiation of beige interior plastic parts
Beige plastic parts, which are used in the automotive interior field, should be color differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 551

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie)   
Param.:
Détermination du poids de surface de couleurs d’impression
Le poids en surface de couleurs d’impression, appliquées sur des panneaux MDF ou HDF, doit être contrôlé. Il est apparu à cette occasion qu’il y a une relation de cause à effet linéaire entre les valeurs de couleur siM, déterminées sur le rouleau presseur et le poids en surface de la couleur d’impression sur le panneau. Le facteur de proportionnalité dépend par ailleurs de la couleur choisie.

Lacquer surface weight control
The lacquer surface weight on furniture plates should be controlled. Investigations have shown that there is a proportional relation between the color space siM - parameters of the liquid paint on the pressing roll and the surface weight of the lacquer on the panel. However, the proportionality factor is dependent of the color and has to be calibrated for the respective paint.
Daten-
blatt:


APP N° 550

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Mesure de la distance sur une bande en caoutchouc noire
La distance par rapport à une bande en caoutchouc doit être mesurée. Il ici faire attention au fait que la surface du matériau peut varier de noir mat à noir brillant.

Distance measurement to black rubber band
The distance to a black rubber band should be measured. It has to be taken into account, that the surface of the rubber band can change from black matt to black shiny.
Daten-
blatt:


APP N° 549

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Param.:
Mesure de la brillance de bandes en plastique transparentes
Différentes bandes en plastique transparentes doivent être examinées par rapport à leur degré de brillance. Il faut ici contrôler à la fois la face avant et la face arrière.

Gloss measurement of transparent plastic films
The gloss factor of different transparent plastic films should be measured on both sides.
Daten-
blatt:


APP N° 548

Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung)   
Param.:
INI:
Contrôle du revêtement de surfaces d’articulations à rotule
La surface d’articulations à rotule doit être surveillée. Il faut ici faire la distinction entre des surfaces non revêtues, des surfaces revêtues, et des surfaces revêtues « en bleu ».

Ball joint coating control
The joint ball surface should be controlled with a view to the coating. At this, uncoated joint balls should be differentiated from coated and blue coated joint balls.
Daten-
blatt:


APP N° 547

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Param.:
INI:
Reconnaissance de trous poinçonnés dans le cas de bandes en plastique transparentes
Des trous poinçonnés doivent être détectés sur des bandes en plastique transparent.

Punched hole detection at transparent plastic film
Punched holes should be detected at transparent plastic films.
Daten-
blatt:


APP N° 546

Furniture Industry / Wood-working Industry (Möbelindustrie / Holzindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction de panneaux HDF
Des panneaux HDF ayant été traités différemment doivent être séparés les uns des autres. Tandis qu’un type de panneaux HDF a été seulement traité avec du papier abrasif, le second type a été revêtu d’un vernis UV, et cette couche de vernis UV a été à nouveau grecqué avec un papier abrasif.

Differentiation of High Density Fiberboards (HDF-boards)
Treated High Density Fiberboards should be differentiated. At this, one board is wood sanded, the 2nd board is wood sanded with first sealer and the 3rd board is wood sanded with first sealer and lacquer sanded.
Daten-
blatt:


APP N° 545

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Contrôle de deux tubes en plastique sur la base de leur face intérieure
Des tubes en plastique doivent être différenciés au niveau de la composition de la surface de leur face intérieure.

Differentiation of the inner surface of plastic tubes
The inner surface of plastic tubes should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 544

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Contrôle de la couleur de poignées de porte vernies
La couleur de poignées de porte vernies doit être différenciée.

Lacquered door handle color control
The color of varnished door handles should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 543

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Contrôle de la couleur de pièces en plastique vernies
La couleur de composants en plastique doit être différenciée.

Color differentiation of painted plastic components
Plastic parts should be color differentiated. For this purpose, a color sensor type SPECTRO-3-100-COF-d6.0-CL is used.
Daten-
blatt:


APP N° 542

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction de poignées de porte métallisées
Des poignées de porte métallisées doivent être distinguées au niveau des couleurs.

Differentiation of metalized door handles
Metalized door handles should be color differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 541

Glass Industry (Glasindustrie)   
Contrôle optique de la transmission de différents panneaux de verre
La transparence optique de différents panneaux de verre doit être surveillée.

Optical transmission control of different glass plates
The transmission of different glass plates should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 540

Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung)   
Param.:
Contrôle du voile de tôles en inox
Le voile de surfaces en inox doit être surveillé.

Haze control of stainless steel plates
The haze of stainless steel surfaces should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 539

Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung)   
Contrôle de la présence d’une colle liquide fluorescente dans un renfoncement
La présence d’une colle liquide fluorescente dans un trou doit être contrôlée.

Presence control of liquid fluorescent glue in a hole
The presence of fluorescent liquid glue in a hole should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 538

Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung)   
Param.:
INI:
Contrôle de la surface de roulements de pignons
La surface de pignons doit être contrôlée par rapport à des défauts éventuels de surface.

Control of the contact surface of gear wheels
The contact surface of gear wheels should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 537

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction des couleurs de pièces en plastique dans l’habitacle
Des composants en plastique dans l’habitacle doivent être distingués au niveau des couleurs.

Color differentiation of interior plastic parts
Plastic parts, which are used in the automotive interior field, should be color differentiated
Daten-
blatt:


APP N° 536

Synthetic Industry (Kunststoffindustrie)   
Param.:
INI:
Contrôle de la présence d’un film en silicone sur une pièce en plastique
La présence d’une couche en silicone sur un composant en plastique doit être surveillée.

Detection of silicone oil film on plastic components
The presence of silicon oil should be controlled on the surface of plastic components.
Daten-
blatt:


APP N° 535

Medical Technology / Hygienic Technology (Medizintechnik / Hygienetechnik)   
Param.:
INI:
Contrôle de la couleur d’anneaux colorés sur des seringues
La couleur de repères colorés placés sur des seringues doit être contrôlée.

Color mark control on syringes
The color of the mark on syringes should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 534

Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung)   
Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
Distinction de chaînons métalliques
Les maillons de chaîne doivent être distingués au niveau de leur épaisseur. L’épaisseur d’un maillon est ici de 2,0 mm, tandis que l’autre maillon présente une épaisseur de 2,3 mm.

Differentiation of metal chain links
Metal chain links should be differentiated by thickness. The thickness of the one size is 2.0mm, whereas the other size has a thickness of 2.3mm.
Daten-
blatt:


APP N° 533

Machine Building / Metal-working Industry (Maschinenbau / Metallverarbeitung)   
Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
Détection de traces de broutage sur des bandes métalliques
Les défauts dans les bandes bimétalliques sont identifiés au moyen de traces de broutage. Pendant la poursuite du traitement, les traces de broutage doivent être détectées de façon sûre afin que la partie défectueuse de la bande métallique puisse être retirée plus tard.

Detection of chatter marks on metal bands
Defects inside bimetallic bands will be marked with chatter marks. These chatter marks should be proper detected during the further processing and the damaged part of the metal stripes should be removed from the finishing later on
Daten-
blatt:


APP N° 532

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction de composants d’habitacle dans le secteur automobile
Différentes pièces de cuir, d’alcantara et textiles de l’habitacle doivent être distinguées en termes de couleur et de structure.

Differentiation of automotive interior parts
Interior parts used in the automotive industry should be differentiated
Daten-
blatt:


APP N° 530

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
Contrôle de la couleur de coutures sur cuir dans l'habitacle
La couleur de coutures sur différents composants de cuir doit être détectée.

Seam color detection on leather automotive interior components
The color of the seam on leather components should be controlled
Daten-
blatt:


APP N° 529

Paper Industry / Printing Industry (Papierindustrie / Druckindustrie)   
Mesure en ligne de la couleur d'une bande en papier
La couleur d’une bande de papier doit être mesurée pendant la production. Il faut à cette occasion tenir compte du fait que la température ainsi que l’humidité de l’air sont très élevées dans le milieu dans lequel la mesure est faite.

Inline color measurement of paper web
The color of a paper web should be measured inline. It has to be taken into account, that the ambient temperature as well as the humidity is very high at the place where the paper web should be color measured.
Daten-
blatt:


APP N° 528

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction des couleurs de ceintures de sécurité
La couleur de ceintures de sécurité doit être contrôlée et différenciée.

Color differentiation of safety seat belts
Seat belts should be color controlled and differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 527

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung)   
Distinction de la brillance de carreaux de sol revêtus et non revêtus
Des carreaux de sol revêtus et non revêtus doivent être distingués.

Gloss differentiation of coated flagstones from uncoated flagstones
Coated flagstones should be differentiated from uncoated flagstones.
Daten-
blatt:


APP N° 526

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction des couleurs de similicuirs
Des similicuirs issus d’habitacles dans l’industrie automobile doivent être distingués au niveau des couleurs.

Color differentiation of leather imitations
Leather imitations in the interior automotive field should be color differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 525

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction des couleurs de recouvrements de hauts-parleurs
La couleur de plaques de recouvrements de hauts-parleurs doit être distinguée.

Color differentiation of loudspeaker grids
The color of loudspeaker grids should be differentiated.
Daten-
blatt:


APP N° 524

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction de la couleur et de la brillance de composants d’habitacle noirs
Des similicuirs noirs provenant d’habitacles dans l’industrie automobile doivent être distingués de composants textiles noirs et de particules en plastiques nues noires.

Color-gloss differentiation of black interior parts
Black leather imitation components from the automotive interior field should be differentiated from black fabric as well as from black plain plastic parts.
Daten-
blatt:


APP N° 523

Automotive Industry (Automobilindustrie)   
Param.:
INI:
Distinction de matériaux alcantara et textiles dans l’habitacle
Différents matériaux d’alcantara et textiles doivent être distingués les uns des autres.

Differentiation of alcantara and fabric interior components
Different colored alcantara and fabric interior components for the automotive industry should be distinguished.
Daten-
blatt:


APP N° 522

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung)   
Param.:
Mesure de la couleur de carreaux muraux glacés
La couleur de carreaux muraux glacés doit être mesurée en ligne.

Color measurement of glazed tiles
The color of glazed tiles should be inline measured.