Sensor Instruments
Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Schlinding 15
D-94169 Thurmansbang
Telefon +49 8544 9719-0
Telefax +49 8544 9719-13
info@sensorinstruments.de

Praktische Beispiele aus dem industriellen Einsatz


1) Einsatzbereich auswählen:
    Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung)


2) Sprache auswählen:


Daten-
blatt:


APP N° 727

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Medição de espessuras de painéis isolantes térmicos
A espessura dos painéis isolantes térmicos deve ser medida INLINE (em linha).

Thickness measurement of thermal insulation panels
The thickness of thermal insulation panels should be measured INLINE.
Daten-
blatt:


APP N° 698

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Medição da distância de painéis isolantes
Deve ser medida a distância dos painéis isolantes.

Distance measurement to insulation panels
The distance to insulation panels should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 681

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controle de cor e brilho das lâmpadas
A cor e o brilho das lâmpadas de incandescência devem ser monitorados.

Color and intensity control of filament lamps
The color as well as the intensity of filaments lamps should be controlled.


APP N° 587

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Controle de umidade de tijolo
O teor de umidade dos tijolos deve ser monitorado.

Moisture control of bricks
The moisture of bricks should be controlled.


APP N° 586

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Controle de umidade de blocos de clínquer
O teor de umidade dos blocos de clínquer deve ser monitorado.

Moisture control of clinker bricks
The moisture of clinker bricks should be controlled.


APP N° 585

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Controle de umidade de blocos de concreto
O teor de umidade dos blocos de concreto deve ser monitorado.

Moisture control of concrete blocks
The moisture of concrete blocks should be controlled.


APP N° 584

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Controle de umidade de concreto celular
O teor de umidade do concreto celular deve ser monitorado.

Moisture of gas concrete
The moisture of gas concrete should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 527

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Diferenciação de brilho de tijoleira revestida e não revestida
Deve-se distinguir entre tijoleira revestida e não revestida.

Gloss differentiation of coated flagstones from uncoated flagstones
Coated flagstones should be differentiated from uncoated flagstones.
Daten-
blatt:


APP N° 522

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Medição de cor de azulejo de parede esmaltado
A cor do azulejo esmaltado deve ser medida inline.

Color measurement of glazed tiles
The color of glazed tiles should be inline measured.
Daten-
blatt:


APP N° 503

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Controle de altura de placas de pedra
A espessura das placas de pedra deve ser controlada durante o transporte na esteira. As oscilações de altura condicionadas pela esteira em primeira linha podem ser ignoradas de forma a que sirva como referência.

Stone plate thickness control
The thickness of stone plates should be measured. At this, the stone plates will be transported on a conveyor belt with a negligible movement in height, thus it can be used as a reference.
Daten-
blatt:


APP N° 490

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Medição da espessura de placas de pedra polidas
Deve ser determinada a espessura das placas de pedra polidas. Tendo em atenção que as placas de pedra são transportadas uma placa de referência.

Thickness measurement of polished slabs
The thickness of polished slabs should be measured. It should be noted, that the slabs are placed on a reference plate.
Daten-
blatt:


APP N° 489

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Medição de brilho de placas de pedra polidas
Deve ser medido o brilho das placas de pedra polidas.

Gloss measurement on polished slabs
The gloss of polished slabs should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 488

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controle de cor de placas de pedra polidas
Deve ser controlada a cor das placas de pedra polidas.

Color control of polished slabs
The color of polished slabs should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 470

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Medição de cor de telhas
A cor de telhas deve ser medida inline.

Roof tile color measurement
The color of roof tiles should be inline measured.
Daten-
blatt:


APP N° 453

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
INI:
Medição do comprimento de uma placa de gesso cartonado
Deve ser medido o comprimento de uma placa de gesso cartonado.

Measurement of the length of gypsum plasterboard
The length of gypsum plasterboard should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 346

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controle de cor de forros
Deve-se controlar a cor de forros com colorações próximas utilizadas em tetos.

Color control of T-grids for ceiling systems
T-grids used for ceiling systems should be color controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 333

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controle da frequência de ventiladores industriais
Para o controle da frequência de ventiladores industriais, utilizou-se a linha SPECTRO-3-500-COF-UV, visando realizar as medições a longas distâncias.

Frequency control of industrial ventilators
Ventilators for industrial purposes should be frequency checked. Furthermore the direction of rotation should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 294

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controle da espessura de isolantes de alumínio de alto brilho
A espessura de diferentes modelos de isolantes de alumínio deve ser mensurada. Como as alturas entre as esteiras transportadoras e os isolantes de alumínio variam muito pouco, pode-se utilizar as esteiras transportadoras como referência.

Thickness control of shiny aluminum cushions
The thickness of different shiny aluminum cushions should be measured. These aluminum cushions are used for heat insulation. At this, the cushions will be transported on a conveyor belt with a very small fluctuation in height, thus the distance to the belt can be used as a reference.
Daten-
blatt:


APP N° 289

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controle da uniformidade de lixas circulares angulares
Durante a rotação do objeto, deve-se checar se a angulação é a mesma para toda a sua superfície.

Evenness control of angle grinder discs
The flatness of angle grinder discs should be controlled during the rotation.
Daten-
blatt:


APP N° 149

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controle da humidade em pisos
Após a hidratação em lajotas, deve-se checar a composição dos pisos. Caso a concentração de água esteja acima do especificado, as lajotas terão uma aparência escurecida, ou muito clara, caso a quantidade de água esteja muito abaixo do normal. Em uma situação normal, as lajotas possuem um aspecto cinza.

Differentiation between water moistened and dry floor tiles
After the moisturization the floor tiles should be checked, whether the amount of moisture is in the right range or out of range (too much or too little moisture content). The tiles looks brighter if the degree of moisture is too small and the tiles looks darker as normal if too much water is on the tiles. In the normal case the tiles looks gray in color.
Daten-
blatt:


APP N° 144

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Monitoramento de lajotas em esteiras transportadoras
A orientação de lajotas em esteiras transportadoras deve ser controlada. Existem três chanfros que dividem uma lajota em quatro partes. As lajotas devem se movimentar com seus chanfros orientados perpendicularmente à esteira. Caso os chanfros estejam paralelos ao movimento, o sistema deve acusar uma orientação errônea.

Position monitoring of tiles
The orientation of tiles on a conveyor belt should be controlled. There are three chamfers which splits the tile into four parts and these chamfers should be perpendicular orientated on the conveyor belt.
Daten-
blatt:


APP N° 134

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controle da presença de fibras em tubos de alumínio
Em tubos de alumínio com comprimentos de aproximadamente 160mm e diâmetro interno de 14mm, a presença de fibras deve ser checada, indicando se um tubo é considerado bom (sem fibras) ou ruim (com fibras). Como é possível posicionar e rotacionar os tubos 360°, pode-se checar a presença em ambos os lados de fibras ao longo do tubo.

Control of the presence of fibers in an aluminum tube
In aluminum tubes with a length of approximately 160mm and an inner diameter of 14mm the presence of fibers should be checked, at which a good tube is a tube without any fibers. The tubes can be positioned and turned 360° around, around both ends of the tube there is space enough for mounting the sensors.
Daten-
blatt:


APP N° 105

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controle de jatos spray
A densidade de jatos spray deve ser controlada, visando detectar falhas de qualidade.

Spray jet amount control
The density of the spray jet should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 88

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controle da presença de cola fluorescente em lixas abrasivas
Durante a fabricação de lixas abrasivas, é necessário checar a borda destes materiais, composta por colas fluorescentes, de largura 10 mm. A cola fluorescente deve estar presente em toda a borda, onde falhas (ausência de cola) acima de 2mm devem ser identificadas. Para esta tarefa, fora utilizado um sensor da linha SPECTRO-3-FIO-UV, configurado de modo a obter um spot de luz de aproximadamente 2 mm x 10 mm, a 20mm de distância.

Fluorescent glue control on an abrasive belt
During the production of abrasive belt material with a 10mm wide glue stripe the presence of the fluorescent glue must be observed. Defects greater than 2mm in length must be proper detected. The distance of the sensor head to the object should be approximately 20mm and the detecting range around 2mm x 10mm.
Daten-
blatt:


APP N° 87

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controle inline do brilho de lixas abrasivas
O brilho é um parâmetro muito significante para a qualidade superficial deste produto, diretamente relacionado com sua rugosidade. Fora feito o controle dos materiais através da linha RLS-GD-15/60° (sensores de brilho).

Inline gloss measurement on abrasive belts
The gloss factor is a significant parameter for the surface quality, the roughness, of an abrasive belt. Thus a gloss measurement inline sensor should be used for quality control of the abrasive surface.
Daten-
blatt:


APP N° 77

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controle da borda de lixas
As granulações das bordas de lixas abrasivas devem ser controladas.

Edge control of abrasive belts
The edges of abrasive belts must be grinded to a certain degree. Thus, the degree of grinding should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 57

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Detecção de linhas fluorescentes em espumas
Para garantir o recorte ou a parada do maquinário na posição adequada, deve-se identificar a presença de marcações fluorescentes em linhas de produção de diferentes tipos de espuma.

Detection of a fluorescent line on different colored foamed materials
A fluorescent line must be detected on different colored foamed materials.
Daten-
blatt:


APP N° 51

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controle da margem de lixas
Diferentes lixas possuem uma borda de tecido, cujo controle deve ser feito. A borda de tecido pode estar presente tanto no lado abrasivo quanto na parte traseira da lixa, podendo ser mais escura do que a parte traseira, e mais clara do que a parte abrasiva da lixa. No entanto, existe uma diferença suficientemente boa de contraste entre a borda e ambos os lados. Através da linha L-LAS-RL-20-W, fora possível identificar a presença e a posição da borda em relação a ambos os lados.

Control of margined abrasive belts
Different sanding belts are equipped with a margin and this margin has to be controlled. The margin can be present on the sanding side of the abrasive belt or on the rear side. Furthermore the margin can be darker than the rear side but mostly it is brighter than the sanding surface. Nevertheless there is a sufficient difference in contrast between the margin and the rear side or the sanding side.


AKTUELLES

Messeteilnahmen:

 •   IFAT Munich 2024
 •   SPS Italia 2024
 •   FIP 2024
 •   PRS Europe 2024
 •   SKZ-Innovationstag Recycling
 •   SKZ-Netzwerktag
 •   SKZ-Technologietag
 
•   PRS Middle East & Africa 2024
 •   Plastics Recycling World Expo
     
Europe 2024
 •   Plastics Recycling World Expo
     
North America 2024
 •   PRS Asia 2024
 •   PRS India 2024
 •   European Coatings Show 2025

mehr...


Fachartikel:

  Rezyklate direkt beim Spritzgießen und der Extrusion prüfen
NIR-Verfahren zur Inline-Kontrolle von Recycling-kunststoffen
Kunststoffe 2/2024

 

mehr ...


Pressemitteilungen:

Inline-Farbkalibrierung auf Kunststoffrezyklate
(Inline-Farbmesssysteme)

 
Testbericht zur Inline-Farbmessung an Rezyklaten
(Inline-Farbmesssystem)

mehr ...


Whitepaper:

Sensorsysteme zur Rezyklat-Kontrolle in der Kunststoffindustrie fürs Labor und Inline
Kontrolle der Kunststoffart von Rezyklaten und Neuware mit Hilfe der NIR-Technologie

mehr ...


Applikationen:

Detektion von Dellen und Beulen auf Metall-Stanzbändern
(N° 801)
Unterscheidung von Leder-, Textil- und Kunststoff- Interieurkomponenten
(N° 802)
Farbmessung von Kunststoffdeckeln
(N° 803)

mehr...


WAS IST ...
... Oberflächenspannung?
... Ölverdunstung?
... Ölschichtdickenmessung?

mehr...


Software-Neuheiten:

SPECTRO3-MSM-DIG-Scope V1.5 (2021.10.20)
V1.5.2

mehr...



FIND US ON ....

Facebook X (Twitter) Instagram Youtube in

 








TOP