Sensor Instruments
Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Schlinding 15
D-94169 Thurmansbang
Telefon +49 8544 9719-0
Telefax +49 8544 9719-13
info@sensorinstruments.de

Praktische Beispiele aus dem industriellen Einsatz


1) Einsatzbereich auswählen:
    Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung)


2) Sprache auswählen:


Daten-
blatt:


APP N° 727

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Thickness measurement of thermal insulation panels
The thickness of thermal insulation panels should be measured INLINE.
Daten-
blatt:


APP N° 698

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Distance measurement to insulation panels
The distance to insulation panels should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 681

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Color and intensity control of filament lamps
The color as well as the intensity of filaments lamps should be controlled.


APP N° 587

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
れんがの湿気検査
レンガの水分を検査します。

Moisture control of bricks
The moisture of bricks should be controlled.


APP N° 586

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
焼過レンガの湿気検査
焼過レンガの水分を検査します。

Moisture control of clinker bricks
The moisture of clinker bricks should be controlled.


APP N° 585

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
コンクリートブロックの湿気検査
コンクリートブロックの水分を検査します。

Moisture control of concrete blocks
The moisture of concrete blocks should be controlled.


APP N° 584

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
気泡コンクリートの湿気
気泡コンクリートの湿気を検査します。

Moisture of gas concrete
The moisture of gas concrete should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 527

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
コーティングされた石板とコーティングされていない石板の光沢による識別
コーティングされた石板とコーティングされていない石板を光沢で識別します。

Gloss differentiation of coated flagstones from uncoated flagstones
Coated flagstones should be differentiated from uncoated flagstones.
Daten-
blatt:


APP N° 522

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
施ゆうがわらの色測定
施ゆうがわらの色を、インラインで測定します。

Color measurement of glazed tiles
The color of glazed tiles should be inline measured.
Daten-
blatt:


APP N° 503

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
石板の厚み検査
石板の厚みをコンベアベルトでの運搬中に測定します。石板がコンベアベルトで運ばれる際に、わずかに上下移動します。この非常に小さな高さ変化をリファレンスとして使用できます。

Stone plate thickness control
The thickness of stone plates should be measured. At this, the stone plates will be transported on a conveyor belt with a negligible movement in height, thus it can be used as a reference.
Daten-
blatt:


APP N° 490

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
磨製石の厚み測定
磨製石の厚みを測定します。測定には磨製石をレファレンスプレートの上に置いて行います。

Thickness measurement of polished slabs
The thickness of polished slabs should be measured. It should be noted, that the slabs are placed on a reference plate.
Daten-
blatt:


APP N° 489

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
磨製石の光沢測定
磨製石の光沢を測定します。

Gloss measurement on polished slabs
The gloss of polished slabs should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 488

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
磨製石のスクラブの色検査
磨製石の色を検査します。

Color control of polished slabs
The color of polished slabs should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 470

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
タイルの色測定
屋根瓦の色をインラインで測定します。

Roof tile color measurement
The color of roof tiles should be inline measured.
Daten-
blatt:


APP N° 453

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
INI:
石膏ボードの長さ測定
石膏ボードの長さを測定します。

Measurement of the length of gypsum plasterboard
The length of gypsum plasterboard should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 346

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
シーリングシステムに使用するT-グリッドの色検査
シーリングに使用するT-グリッドの色を検査します。

Color control of T-grids for ceiling systems
T-grids used for ceiling systems should be color controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 333

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
工業用通風装置の振動数検査
工業用の通風装置の振動数を検査します。また、回転方向も検査します。

Frequency control of industrial ventilators
Ventilators for industrial purposes should be frequency checked. Furthermore the direction of rotation should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 294

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
光沢のあるアルミニウムクッションの厚み検査
異なる光沢のあるアルミニウムクッションの厚みを測定します。アルミニウムクッションは断熱に使用されます。クッションはコンベアベルトに乗せられて、高さにあまり変動なく移動します。よって、基準距離としてコンベアベルトまでの距離を使用できます。

Thickness control of shiny aluminum cushions
The thickness of different shiny aluminum cushions should be measured. These aluminum cushions are used for heat insulation. At this, the cushions will be transported on a conveyor belt with a very small fluctuation in height, thus the distance to the belt can be used as a reference.
Daten-
blatt:


APP N° 289

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
アングルグラインダーディスクの均等性検査
アングルグラインダーディスクの平面度を回転中に検査します。

Evenness control of angle grinder discs
The flatness of angle grinder discs should be controlled during the rotation.
Daten-
blatt:


APP N° 149

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
水で濡れたタイルと乾いたタイルの識別
フローリングタイルの加湿後、タイルに含まれる水分が適切な範囲内にあるか(水分が多すぎるか少なすぎるか)を検査します。水分が少なすぎるとタイルは明るい色をしており、水分が多すぎると通常時よりも暗い色をしています。通常の場合、タイルは灰色をしています。

Differentiation between water moistened and dry floor tiles
After the moisturization the floor tiles should be checked, whether the amount of moisture is in the right range or out of range (too much or too little moisture content). The tiles looks brighter if the degree of moisture is too small and the tiles looks darker as normal if too much water is on the tiles. In the normal case the tiles looks gray in color.
Daten-
blatt:


APP N° 144

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
タイルの向き検査
コンベアベルト上にあるタイルの向きを検査します。タイルを4つに分割するための3つの溝があり、これらの溝をコンベアベルトに対して垂直に設置させます。

Position monitoring of tiles
The orientation of tiles on a conveyor belt should be controlled. There are three chamfers which splits the tile into four parts and these chamfers should be perpendicular orientated on the conveyor belt.
Daten-
blatt:


APP N° 134

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
アルミニウムチューブ内のファイルアの有無検査
長さがおよそ160mmで内径が14mmのアルミニウムチューブ内にファイバーがあるかを検査します。良品のチューブにはファイバーはありません。チューブを360°回るように設置し、チューブの両端にある空間にセンサを取り付けます。

Control of the presence of fibers in an aluminum tube
In aluminum tubes with a length of approximately 160mm and an inner diameter of 14mm the presence of fibers should be checked, at which a good tube is a tube without any fibers. The tubes can be positioned and turned 360° around, around both ends of the tube there is space enough for mounting the sensors.
Daten-
blatt:


APP N° 105

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
スプレージェットの量の検査
スプレージェットの密度を検査します。

Spray jet amount control
The density of the spray jet should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 88

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
研磨ベルトにある蛍光糊の検査
幅が10mmの糊しまを持つ研磨ベルト材料の製造中、蛍光糊の有無を検査します。長さが2mm以上の不良は適切に検出されます。センサヘッドから対象物までの距離はおよそ20mmで、検出範囲はおよそ2mm×10mmです。

Fluorescent glue control on an abrasive belt
During the production of abrasive belt material with a 10mm wide glue stripe the presence of the fluorescent glue must be observed. Defects greater than 2mm in length must be proper detected. The distance of the sensor head to the object should be approximately 20mm and the detecting range around 2mm x 10mm.
Daten-
blatt:


APP N° 87

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
研磨ベルトのインラインによる光沢測定
光沢ファクターは、研磨ベルトの表面品質、つまり粗さを決める重要なパラメーターです。光沢を測定するインラインセンサを研磨ベルトの品質検査に使用します。

Inline gloss measurement on abrasive belts
The gloss factor is a significant parameter for the surface quality, the roughness, of an abrasive belt. Thus a gloss measurement inline sensor should be used for quality control of the abrasive surface.
Daten-
blatt:


APP N° 77

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
研磨ベルトのエッジ検査
研磨ベルトのエッジを特定の角度で削る必要があります。そのため、研磨の角度を検査します。

Edge control of abrasive belts
The edges of abrasive belts must be grinded to a certain degree. Thus, the degree of grinding should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 57

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
異なる色の発泡材にある蛍光線の検出
色が異なる発泡材上にある蛍光線を検出します。

Detection of a fluorescent line on different colored foamed materials
A fluorescent line must be detected on different colored foamed materials.
Daten-
blatt:


APP N° 51

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
研磨ベルトの余白の検査
余白のある異なる研磨ベルトを装備する場合に、この余白を検査します。余白は研磨ベルトの研磨側か裏側のどちらかにあります。また、余白部分は裏側の面よりも暗い色をしていますが、研磨表面よりは明るい色をしています。研磨ベルトの研磨面または裏面と余白には明らかな違いがあります。

Control of margined abrasive belts
Different sanding belts are equipped with a margin and this margin has to be controlled. The margin can be present on the sanding side of the abrasive belt or on the rear side. Furthermore the margin can be darker than the rear side but mostly it is brighter than the sanding surface. Nevertheless there is a sufficient difference in contrast between the margin and the rear side or the sanding side.


AKTUELLES

Messeteilnahmen:

 •   IFAT Munich 2024
 •   SPS Italia 2024
 •   FIP 2024
 •   PRS Europe 2024
 •   SKZ-Innovationstag Recycling
 •   SKZ-Netzwerktag
 •   SKZ-Technologietag
 
•   PRS Middle East & Africa 2024
 •   Plastics Recycling World Expo
     
Europe 2024
 •   Plastics Recycling World Expo
     
North America 2024
 •   PRS Asia 2024
 •   PRS India 2024
 •   European Coatings Show 2025

mehr...


Fachartikel:

  Rezyklate direkt beim Spritzgießen und der Extrusion prüfen
NIR-Verfahren zur Inline-Kontrolle von Recycling-kunststoffen
Kunststoffe 2/2024

 

mehr ...


Pressemitteilungen:

Inline-Farbkalibrierung auf Kunststoffrezyklate
(Inline-Farbmesssysteme)

 
Testbericht zur Inline-Farbmessung an Rezyklaten
(Inline-Farbmesssystem)

mehr ...


Whitepaper:

Sensorsysteme zur Rezyklat-Kontrolle in der Kunststoffindustrie fürs Labor und Inline
Kontrolle der Kunststoffart von Rezyklaten und Neuware mit Hilfe der NIR-Technologie

mehr ...


Applikationen:

Detektion von Dellen und Beulen auf Metall-Stanzbändern
(N° 801)
Unterscheidung von Leder-, Textil- und Kunststoff- Interieurkomponenten
(N° 802)
Farbmessung von Kunststoffdeckeln
(N° 803)

mehr...


WAS IST ...
... Oberflächenspannung?
... Ölverdunstung?
... Ölschichtdickenmessung?

mehr...


Software-Neuheiten:

SPECTRO3-MSM-DIG-Scope V1.5 (2021.10.20)
V1.5.2

mehr...



FIND US ON ....

Facebook X (Twitter) Instagram Youtube in

 








TOP