Sensor Instruments
Entwicklungs- und Vertriebs GmbH
Schlinding 15
D-94169 Thurmansbang
Telefon +49 8544 9719-0
Telefax +49 8544 9719-13
info@sensorinstruments.de

Praktische Beispiele aus dem industriellen Einsatz


1) Einsatzbereich auswählen:
    Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung)


2) Sprache auswählen:


Daten-
blatt:


APP N° 727

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Misurazione dello spessore dei pannelli per isolamento termico
Si deve misurare IN LINEA lo spessore di pad per isolamento termico.

Thickness measurement of thermal insulation panels
The thickness of thermal insulation panels should be measured INLINE.
Daten-
blatt:


APP N° 698

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Misurazione della distanza da pannelli isolanti
Si deve misurare la distanza da pannelli isolanti.

Distance measurement to insulation panels
The distance to insulation panels should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 681

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controllo del colore e della luminosità di lampadine ad incandescenza
Si deve monitorare la colore e la luminosità di lampadine a filamento.

Color and intensity control of filament lamps
The color as well as the intensity of filaments lamps should be controlled.


APP N° 587

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Controllo umidità di mattoni
Si deve controllare l’umidità di mattoni

Moisture control of bricks
The moisture of bricks should be controlled.


APP N° 586

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Controllo umidità di blocchi in clinker
Si deve controllare l’umidità di blocchi in clinker.

Moisture control of clinker bricks
The moisture of clinker bricks should be controlled.


APP N° 585

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Controllo umidità di blocchi in calcestruzzo
Si deve controllare l’umidità di blocchi in calcestruzzo.

Moisture control of concrete blocks
The moisture of concrete blocks should be controlled.


APP N° 584

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Controllo umidità di calcestruzzo soffiato
Si deve controllare l’umidità di calcestruzzo soffiato.

Moisture of gas concrete
The moisture of gas concrete should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 527

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Distinzione della lucentezza di piastrelle da pavimento rivestite da quelle non rivestite
Si devono distinguere piastrelle da pavimento rivestite da quelle non rivestite.

Gloss differentiation of coated flagstones from uncoated flagstones
Coated flagstones should be differentiated from uncoated flagstones.
Daten-
blatt:


APP N° 522

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Misurazione del colore di piastrelle da parte smaltate
Si deve monitorare inline il colore di piastrelle da parete smaltate.

Color measurement of glazed tiles
The color of glazed tiles should be inline measured.
Daten-
blatt:


APP N° 503

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Controllo dell'altezza di lastre di pietra
Si deve controllare lo spessore delle lastre di pietra mentre vengono trasportate su nastro. Le oscillazioni di altezza dovute al nastro trasportatore si possono trascurare in linea di principio in quanto questo funge da riferimento.

Stone plate thickness control
The thickness of stone plates should be measured. At this, the stone plates will be transported on a conveyor belt with a negligible movement in height, thus it can be used as a reference.
Daten-
blatt:


APP N° 490

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Misurazione dello spessore di lastre in pietra lucide
Si deve rilevare lo spessore di lastre in pietra. Tenere presente che le lastre in pietra sono trasportate su una piastra di riferimento.

Thickness measurement of polished slabs
The thickness of polished slabs should be measured. It should be noted, that the slabs are placed on a reference plate.
Daten-
blatt:


APP N° 489

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
Misurazione della lucentezza di lastre in pietra lucide
Si deve misurare la lucentezza di lastre in pietra lucide.

Gloss measurement on polished slabs
The gloss of polished slabs should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 488

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controllo del colore di lastre in pietra lucide
Si deve monitorare il colore di lastre in pietra lucide.

Color control of polished slabs
The color of polished slabs should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 470

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Misurazione del colore di tegole
Si deve monitorare inline il colore di tegole.

Roof tile color measurement
The color of roof tiles should be inline measured.
Daten-
blatt:


APP N° 453

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Param.:
INI:
Si deve monitorare la correttezza della posizione di un tappo in gomma prima che venga chiuso in una siringa ipodermica.
Si deve monitorare la correttezza della posizione di un tappo in gomma prima che venga chiuso in una siringa ipodermica.

Measurement of the length of gypsum plasterboard
The length of gypsum plasterboard should be measured.
Daten-
blatt:


APP N° 346

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controllo del colore di t-grid per controsoffitti
Si deve monitorare il colore di t-grid visibili per controsoffitti.

Color control of T-grids for ceiling systems
T-grids used for ceiling systems should be color controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 333

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controllo di frequenza di ventilatori industriali
Si deve monitorare la frequenza di ventilatori per uso industriale. Occorre inoltre controllare il senso di rotazione.

Frequency control of industrial ventilators
Ventilators for industrial purposes should be frequency checked. Furthermore the direction of rotation should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 294

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Misurazione dello spessore di cuscini rivestiti con pellicola di alluminio brillante
Si deve misurare lo spessore di cuscini, rivestiti con pellicola di alluminio brillante. I cuscini vengono utilizzati come rivestimento termico (isolante termico). I cuscini in alluminio vengono trasportati da un nastro trasportatore, che non presenta pressoché variazioni in altezza e quindi può essere utilizzato come riferimento di distanza.

Thickness control of shiny aluminum cushions
The thickness of different shiny aluminum cushions should be measured. These aluminum cushions are used for heat insulation. At this, the cushions will be transported on a conveyor belt with a very small fluctuation in height, thus the distance to the belt can be used as a reference.
Daten-
blatt:


APP N° 289

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controllo della planarità di mole flessibili
Si deve controllare la planarità delle cosiddette mole flessibili durante la rotazione.

Evenness control of angle grinder discs
The flatness of angle grinder discs should be controlled during the rotation.
Daten-
blatt:


APP N° 149

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
La differenziazione tra pavimenti asciutti e bagnati
Dopo l'idratazione, le mattonelle del pavimento devono essere controllat per capire se la quantità di umidità è nel range corretto o fuori dai parametri (troppo o troppo poco contenuto di umidità). Le piastrelle sembrano più luminose se il grado di umidità è basso mentre appaiono più scure se è presente troppa acqua. Nel caso normale le piastrelle sembrano di colore grigio.

Differentiation between water moistened and dry floor tiles
After the moisturization the floor tiles should be checked, whether the amount of moisture is in the right range or out of range (too much or too little moisture content). The tiles looks brighter if the degree of moisture is too small and the tiles looks darker as normal if too much water is on the tiles. In the normal case the tiles looks gray in color.
Daten-
blatt:


APP N° 144

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Monitoraggio della posizione delle piastrelle
Deve essere controllata la posizione delle piastrelle su un nastro trasportatore. Ci sono tre smussi che dividono la piastrella in quattro parti e questi smussi devono essere posizionati perpendicolarmente al nastro trasportatore.

Position monitoring of tiles
The orientation of tiles on a conveyor belt should be controlled. There are three chamfers which splits the tile into four parts and these chamfers should be perpendicular orientated on the conveyor belt.
Daten-
blatt:


APP N° 134

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controllo della presenza di fibre in un tubo di alluminio
Deve essere controllata la presenza di fibre in tubi di alluminio con una lunghezza di circa 160 millimetri e un diametro interno di 14 mm. Un buon tubo è senza fibre. I tubi possono essere posizionati e ruotati di 360°, intorno entrambe le estremità del tubo vi è spazio sufficiente per il montaggio dei sensori.

Control of the presence of fibers in an aluminum tube
In aluminum tubes with a length of approximately 160mm and an inner diameter of 14mm the presence of fibers should be checked, at which a good tube is a tube without any fibers. The tubes can be positioned and turned 360° around, around both ends of the tube there is space enough for mounting the sensors.
Daten-
blatt:


APP N° 105

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controllo quantità del getto
Deve essere controllata la densità del getto spray.

Spray jet amount control
The density of the spray jet should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 88

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controllo della colla fluorescente sul nastro abrasivo
Durante la produzione di nastro abrasivo con una striscia di colla larga 10 mm deve essere rilevata la presenza della colla fluorescente. I difetti maggiori a 2 mm di lunghezza devono essere rilevati. La distanza della testa sensore dall'oggetto dovrebbe essere di circa 20 mm e la gamma di rilevazione circa 2 mm x 10 mm.

Fluorescent glue control on an abrasive belt
During the production of abrasive belt material with a 10mm wide glue stripe the presence of the fluorescent glue must be observed. Defects greater than 2mm in length must be proper detected. The distance of the sensor head to the object should be approximately 20mm and the detecting range around 2mm x 10mm.
Daten-
blatt:


APP N° 87

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Misura della lucentezza sui nastri abrasivi
Il fattore di lucentezza è un parametro importante per la qualità della superficie e la ruvidezza di un nastro abrasivo. Per questo motivo dovrebbe essere utilizzato un sensore che misura la lucentezza per il controllo della superficie abrasiva.

Inline gloss measurement on abrasive belts
The gloss factor is a significant parameter for the surface quality, the roughness, of an abrasive belt. Thus a gloss measurement inline sensor should be used for quality control of the abrasive surface.
Daten-
blatt:


APP N° 77

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controllo dei margini dei nastri abrasivi
I bordi dei nastri abrasivi devono essere triturati sino ad un certo livello. Per questo motivo deve essere controllato il grado di macinazione.

Edge control of abrasive belts
The edges of abrasive belts must be grinded to a certain degree. Thus, the degree of grinding should be controlled.
Daten-
blatt:


APP N° 57

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Rilevamento di una linea colorata fluorescente su differenti materiali
Deve essere rilevata su diversi materiali una linea colorata fluorescente.

Detection of a fluorescent line on different colored foamed materials
A fluorescent line must be detected on different colored foamed materials.
Daten-
blatt:


APP N° 51

Construction Industry / Ceramic-finish Industry (Bauindustrie / Keramikverarbeitung) 
Controllo del bordo di nastri abrasivi
I diversi nastri abrasivi sono dotati di un bordo che deve essere controllato. Il bordo può essere presente sul lato anteriore del nastro abrasivo o sul lato posteriore. Inoltre, può essere più scuro nella parte posteriore, ma soprattutto è più luminoso rispetto alla superficie di levigatura. Tuttavia vi è un contrasto sufficiente tra il margine e il lato posteriore o il lato levigato.

Control of margined abrasive belts
Different sanding belts are equipped with a margin and this margin has to be controlled. The margin can be present on the sanding side of the abrasive belt or on the rear side. Furthermore the margin can be darker than the rear side but mostly it is brighter than the sanding surface. Nevertheless there is a sufficient difference in contrast between the margin and the rear side or the sanding side.


AKTUELLES

Messeteilnahmen:

 •   IFAT Munich 2024
 •   SPS Italia 2024
 •   FIP 2024
 •   PRS Europe 2024
 •   SKZ-Innovationstag Recycling
 •   SKZ-Netzwerktag
 •   SKZ-Technologietag
 
•   PRS Middle East & Africa 2024
 •   Plastics Recycling World Expo
     
Europe 2024
 •   Plastics Recycling World Expo
     
North America 2024
 •   PRS Asia 2024
 •   PRS India 2024
 •   European Coatings Show 2025

mehr...


Fachartikel:

  Rezyklate direkt beim Spritzgießen und der Extrusion prüfen
NIR-Verfahren zur Inline-Kontrolle von Recycling-kunststoffen
Kunststoffe 2/2024

 

mehr ...


Pressemitteilungen:

Inline-Farbkalibrierung auf Kunststoffrezyklate
(Inline-Farbmesssysteme)

 
Testbericht zur Inline-Farbmessung an Rezyklaten
(Inline-Farbmesssystem)

mehr ...


Whitepaper:

Sensorsysteme zur Rezyklat-Kontrolle in der Kunststoffindustrie fürs Labor und Inline
Kontrolle der Kunststoffart von Rezyklaten und Neuware mit Hilfe der NIR-Technologie

mehr ...


Applikationen:

Detektion von Dellen und Beulen auf Metall-Stanzbändern
(N° 801)
Unterscheidung von Leder-, Textil- und Kunststoff- Interieurkomponenten
(N° 802)
Farbmessung von Kunststoffdeckeln
(N° 803)

mehr...


WAS IST ...
... Oberflächenspannung?
... Ölverdunstung?
... Ölschichtdickenmessung?

mehr...


Software-Neuheiten:

SPECTRO3-MSM-DIG-Scope V1.5 (2021.10.20)
V1.5.2

mehr...



FIND US ON ....

Facebook X (Twitter) Instagram Youtube in

 








TOP